Контрастность:

СИЛЬНАЯ ОБЫЧНАЯ
Vali keel

Медицинское страхование в EC

При работе в иностранном государстве во многих случаях государством-страхователем человека остаётся всё же Эстония. Для получения лечения в иностранном государстве можно ходатайствовать о получении формы E106 или S1, в зависимости от того, имеет место работник пограничной территории, командированный из Эстонии в другое государство-участник ЕС работник или  командированный в Эстонию работник. С этими формами работник и, при необходимости, также члены его семьи могут получать врачебную помощь при пребывании в другом государстве наравне с проживающими в этом государстве людьми.

NB! При поездках вне Европейского Союза рекомендуется оформлять страховку путешествия. Эту услугу предлагают частные страхования и больничная касса не регулирует эту область.

Командированный работник

Работников, командированных из Эстонии в другую страну-член ЕС, работодатель должен предварительно зарегистрировать в Департаменте социального страхования. Департамент социального страхования выдает на каждого работника справку A1 (справка,  касающаяся применяемого законодательства). В случае продолжительных командировок работника, которые длятся более 6 (шести) месяцев, работник может сам запросить у Больничной кассы выдачу формы E106/S1 – бланки заявления, или за него это может сделать работодатель.

Данная форма дает работнику право зарегистрироваться в системе медицинского страхования страны командирования, и после регистрации формы командированный работник имеет право получать медицинскую помощь в стране командирования на тех же условиях, что и лица, имеющие страхование в этой стране (объем медицинской помощи больше, чем просто незамедлительно необходимая медицинская помощь, которую получают на основании европейской карточки медицинского страхования).

Страной-страховщиком лица в данном случае является страна-отправитель – Эстония.

Например, работника командируют на работу из Эстонии во Францию – страной-страхователем лица остается Эстония, поскольку работодатель лица находится в Эстонии, и социальный налог, уплачиваемый с его зарплаты, поступает в Эстонию. Командированный работник имеет право получить медицинскую услугу во Франции в соответствии с французскими правовыми актами, но его медицинские расходы Эстония впоследствии возместит Франции.

Форма E106/S1 отправляется по адресу, указанному в заявлении. В случае командировки продолжительностью менее 6 (шести) месяцев форма E106/S1 не выдается. В таком случае командированный работник должен заказать европейскую карточку медицинского страхования, с которой можно получать необходимую медицинскую помощь в стране, где находится место работы, на тех же условиях, что и лица, застрахованные в этой стране (т.е. необходимо осуществлять самофинансирование). До отъезда в командировку владельцы формы E106/S1 также должны запросить у Больничной кассы Эстонии выдачу европейской карточки медицинского страхования. На основании данной карточки лицо сможет получать необходимую медицинскую помощь в стране-члене ЕС, куда он не был командирован на работу с формой E106/S1, но где, например, проводит свой отпуск.

NB! Европейская карточка медицинского страхования не является удостоверяющим личность документом и действует только вместе с удостоверяющим личность документом.

Члены семьи

Если работник, долгое время находящийся в командировке, берет с собой в другую страну членов семьи-иждивенцев, то компетентное учреждение страны командирования вносит их имена в форму E106/S1. После регистрации формы члены семьи, проживая в другой стране-члене, имеют право на получение медицинской помощи на тех же условиях, что и застрахованные там лица.

Кто выплачивает компенсацию по нетрудоспособности в случае долгосрочной командировки?

Хотя командированный работник находится на работе в другом государстве, его налоги, однако, по-прежнему поступают в Эстонию, и его страной-страховщиком является Эстония. Пособие по болезни и по беременности и родам командированному работнику выплачивает Больничная касса Эстонии в соответствии с законом о медицинском страховании.

Дополнительную информацию о командированных работниках можно найти здесь:
информация о медицинской помощи в ЕС на сайте Европейской комиссии 
рекомендации министерства иностранных дел лицам, отправляющимся за границу

Работник с постоянным местожительством в другом государстве-участнике ЕС

Работник пограничной территории

Работником пограничной территории является человек, который работает или действует в качестве ПФЛ в дном государстве-участнике и живёт в каком-нибудь другом государстве-участнике, в которое он регулярно возвращается ежедневного или по крайней мере раз в неделю.

Для того, чтобы работник пограничной территории мог получить в Эстонии форменную справку E106/S1, нужно подать заявление в Больничную кассу Эстонии. При рассмотрении заявления Больничная касса Эстонии может для выяснения деталей попросить копию трудового договора лица, копии билетов и др. п., что может подтвердить еженедельное пересечение границы лица.

Например, если лицо трудится в Эстонии, однако хотя бы раз в неделю отправляется к своей семье в Финляндию, то государством-страхователем этого лица остаётся Эстония, поскольку работодатель лица находится в Эстонии и уплачиваемый с его заработной платы социальный налог продолжает поступать в Эстонию.

Выданная Больничной кассой Эстонии форма E106/S1 даёт лицу право зарегистрироваться в системе медицинского страхования государства проживания. Это означает, что работник пограничной территории имеет право на получение лечебной услуги на равных условиях с тамошними застрахованными в соответствии с правовыми актами государства проживания, однако его лечебные расходы позднее возмещает государству проживания Эстония (объём врачебной помощи шире, чем необходимая врачебная помощь, которую получают на основании Европейской карточки медицинского страхования).

У обладателей формы E106/S1 есть возможность ходатайствовать о получении Европейской карточки медицинского страхования от Больничной кассы Эстонии. На основании карточки человек получает необходимую врачебную помощь в государстве, в котором он не зарегистрирован с формой E106/S1, но в котором он, например, проводит свой отпуск или находится в кратковременной командировке.

Члены семьи

Если вместе с работником пограничной территории живут члены семьи-иждивенцы, у которых нет медицинской страховки в государстве проживания, то их фамилии вносит на форму E106/S1 компетентное учреждение государства проживания. После регистрации формы у членов семьи также есть право на получение врачебной помощи при проживании в другом государстве-участнике наравне с тамошними застрахованными.

Кто платит работнику пограничной территории компенсацию по нетрудоспособности?
Работник пограничной территории, который работает в Эстонии, но проживает в другом государстве-участнике, подлежит системе социального страхования Эстонии и его государством-страхователем является Эстония и, исходя из этого, компенсацию по болезни и родам работнику пограничной территории платит Больничная касса Эстонии в соответствии с законом о медицинском страховании.

Находящийся в отпуске по уходу за ребёнком родитель, который проживает в другом государстве-участнике ЕС

Лицо, у которого есть заключенный с работодателем Эстонии трудовой договор, но который находится с ребёнком в возрасте до 3 лет в отпуске по уходу за ребёнком, и который по семейным обстоятельствам перебрался на постоянное жительство в другое государство-участник ЕС, может ходатайствовать о получении от Больничной кассы Эстонии форменной справки E106/S1. Для этого нужно послать заявление в Больничную кассу Эстонии.

Пример: у лица заключен трудовой договор с работодателем Эстонии и после листа по беременности и родам мать уходит в отпуск по уходу за ребёнком и переезжает на постоянное жительство к отцу ребёнка, который работает во Франции. Для того, чтобы получить от БКЭ форму E106/S1, постоянное местожительство мамы на основании Регистра народонаселения Эстонии должно быть в другом государстве-участнике ЕС, и её медицинская страховка через работодателя должна быть приостановлена.

Выданная БКЭ форма E106/S1 даёт лицу право зарегистрироваться в системе медицинского страхования государства проживания. Это означает, что лицо имеет право на получение лечебной услуги на равных условиях с застрахованными государства проживания в соответствии с правовыми актами государства проживания, однако его лечебные расходы позднее возмещает государству проживания Эстония (объём врачебной помощи шире, чем необходимая врачебная помощь, которую получают на основании Европейской карточки медицинского страхования).

У обладателей формы E106/S1 есть возможность ходатайствовать о получении Европейской карточки медицинского страхования от Больничной кассы Эстонии. На основании карточки человек получает необходимую врачебную помощь в государстве, в котором он не зарегистрирован с формой E106/S1, однако в котором он, например, проводит свой отпуск.

Члены семьи

Если вместе с лицом проживают члены семьи-иждивенцы, у которых нет медицинской страховки в государстве проживания, то их фамилии вносит на форму E106/S1 компетентное учреждение государства проживания. После регистрации формы члены семьи также имеют право при проживании в другом государстве-участнике на врачебную помощь на равных условиях с тамошними застрахованными.

Работник и члены семьи в разных государствах

Члены семьи живущего и работающего в Эстонии лица, которые живут в другом государстве-участнике ЕС

Если человек переселяется жить и работать в Эстонию (его социальный налог будет поступать в Эстонию и он получит здесь медицинскую страховку в качестве работника), но члены его семьи – иждивенцы остаются жить в каком-нибудь другом государстве-участнике ЕС, в котором у них нет медицинской страховки, то работник может ходатайствовать о получении для членов своей семьи формы E109/S1 от Больничной кассы Эстонии.

Чтобы члены семьи могли получить на основании формы E109/S1 медицинскую страховку в государстве своего проживания, нужно действовать в следующем порядке:

  1. Работник подаёт в Больничную кассу Эстонии находящееся на нашей домашней страничке заявление, на котором он отмечает тех членов семьи, для которых нужна форма.
  2. После проверки страховки и данных места жительства больничная касса передаёт формы членам семьи работника, и последние должны передать формы в учреждение медицинского страхования своего государства, где формы зарегистрируют.
  3. Члены семьи, получившие форму E109/S1 от Больничной кассы Эстонии, Европейскую карточку медицинского страхования получают от Больничной кассы Эстонии. О компенсациях, получаемых на основании Европейской карточки медицинского страхования,  и заказе карточки подробнее можете прочитать на нашей домашней страничке.

 

Пример: Павел, который родом из Польши, и члены семьи которого остались там жить, начал работать в Эстонии и здесь же имеет медицинскую страховку. Его супруга Марта живёт в Польше, однако не работает там. В случае, если бы Павел работал в Польше, у Марты было бы там право на медицинское страхование и, исходя из этого, в соответствии с действующим в Европейском Союзе постановлением 883/2004, Марта имеет право на получение там  медицинской страховки в качестве супруги-иждивенки лица, работающего в государстве-участнике Европейского Союза. Для этого Павел должен обратиться в Больничную кассу Эстонии и ходатайствовать о получении от нас формы E109/S1. Форму E109/S1 отправят Марте, которая должна обратиться с ней в учреждение медицинского страхования Польши, которое зарегистрирует форму. Если Марта захочет поехать в какое-нибудь другое государство-участник ЕС, то для того, чтобы подтвердить своё право на получение необходимой врачебной помощи в течение пребывания там, Марта должна взять с собой Европейскую карточку медицинского страхования, которую она может заказать от Больничной кассы Эстонии.

Проживающие в Эстонии члены семьи лица, работающего в другом государстве-участнике ЕС

Если человек отправляется на работу в другое государство-участник ЕС (его социальный налог будет поступать в другое государство и он получит страховку другого государства ЕС), а находящиеся на его иждивении члены семьи остаются в Эстонии, то члены семьи получат страховку в Больничной кассе Эстонии после регистрации форменной справки, выданной в государстве нового места работы.  Для этого работник должен ходатайствовать о получении от компетентного  учреждения государства своего места работы формы E109 или S1 для оставшихся в Эстонии членов семьи, которую следует отправить для регистрации в Больничную кассу Эстонии. После регистрации формы члены семьи получат страховую защиту. Больничная касса вышлет членам семьи также соответствующее уведомление.

Иждивенцем - членом семьи в понятии закона о медицинском страховании являются следующие лица:

  • супруг(а)-иждивенец застрахованного лица, у которого до пенсионного возраста по старости менее 5 лет
  • супруг(а)-иждивенец застрахованного лица, который воспитывает по крайней мере одного ребёнка в возрасте до 8 лет или 8-летнего ребёнка до окончания 1 класса, или не менее троих детей в возрасте до 16 лет, и супруг которого застрахован в государстве-участнике ЕС в качестве работника.

Застрахованные на основании формы E109 лица получают Европейскую карточку медицинского страхования от учреждения, в котором застраховано работающее лицо. О получаемых на основании Европейской карточки компенсациях подробнее можете почитать на нашей домашней страничке.

Пример: Томас приступил к работе в Финляндии и там же имеет медицинскую страховку. Его супруга Марика живёт в Эстонии. Марика не работает, а воспитывает пару 5-летних детей. Исходя из этого, в соответствии с действующим  в Европейском Союзе постановлением 883/2004, Марика имеет право получить здесь медицинскую страховку в качестве супруги-иждивенки лица, работающего в государстве-участнике Европейского Союза. Для этого Томас должен обратиться в компетентное учреждение Финляндии Kansaneläkelaitose (в дальнейшем KELA) и ходатайствовать о получении от него формы E109 или S1 . Форму E109 или S1 нужно отправить в Больничную кассу Эстонии вместе с заявлением.

Больничная касса зарегистрирует форму и письменно сообщит об этом лицу. Если Марика захочет отправиться в путешествие в какое-нибудь другое государство-участник ЕС, то для того, чтобы подтвердить своё право на получение необходимой врачебной помощи в течение пребывания там, Марика должна взять с собой Европейскую карточку медицинского страхования. Её Марика может заказать в KELA.

Лист нетрудоспособности - E115 и E116

В связи с выплатой в иностранном государстве  компенсации по болезни пациента, застрахованного в государстве-участнике Европейского Союза, компетентное учреждение государства-участника Европейского Союза может нуждаться в дополнительной информации на формах  E116 и E115.

Для получения данных форм пациент должен попросить своего лечащего врача заполнить форму E116 и предоставить её в больничную кассу вместе с ходатайством.

На форме E116 лечащий врач лица должен заполнить квадраты или поля 3, 4, и 5 (обязательно нужно добавить также свою печать к пункту 4). Форму просим заполнять печатными буквами. После заполнения формы просим отправлять её по почте в Пярнуское отделение Больничной кассы Эстонии по адресу Лай 14, 80010 Пярну. Затем больничная касса заполняет графы 1, 2 и 8 на форме E116 и оформляет дополнительно форму E115.

Если у Вас возникнут вопросы по заполнению формы, просим обращаться к специалистам Пярнуского отделения Больничной кассы Эстонии по телефону 443 0237 или по адресу э-почты ines.kullamaa [at] haigekassa.ee.

Выданный в иностранном государстве лист нетрудоспособности

Больничная касса платит застрахованному лицу компенсацию по временной нетрудоспособности также на основании подтверждающего заболевание документа, выданного врачом иностранного государства.

 

Выписанный врачом иностранного государства подтверждающий заболевание документ нужно предоставить работодателю, который прилагает к нему справку работодателя (форма, заполняемая в pdf-формате, Word-формате) и предоставляет документы вместе с сопроводительным письмом в больничную кассу.

 

В больничной кассе у каждого застрахованного имеется только один расчётный счёт для получения компенсации. В связи с этим обращаем внимание, что если больничной кассе предоставлены для получения денежных компенсаций (напр. компенсация по нетрудоспособности, компенсация за услугу лечения зубов, дополнительная компенсация за лекарства и т.д.) данные счетов разных банков, то перечисления всех невыплаченных компенсаций осуществляются на предоставленный в последний раз расчётный счёт.

 

Получатель компенсации может проверить данные своего расчётного счёта через портал гражданина www.eesti.ee или по инфо-телефону больничной кассы 16363.

 

Изменить данные расчётного счёта можно на портале гражданина www.eesti.ee или используя для этого находящийся на домашней страничке больничной кассы бланк заявления и передать его в больничную кассу – почтой или электронным письмом. Контакты больничной кассы находятся здесь.

 

По требованию больничной кассы к выданной врачом иностранного государства справке нужно прилагать заверенный присяжным переводчиком перевод на эстонский язык. Расходы по переводу справки несёт застрахованный.

 

Утверждение периодов страхования – форма E104

Форма E104 выдается лицу на основании заявления.

1. С помощью заявления можно запросить справку о действующих в Больничной кассе периодах страхования.
2. С помощью заявления можно запросить справку об окончившихся в Больничной кассе периодах страхования.

 

Внимание!

При предъявлении заявления можно запросить у Больничной кассы прекращения действия определенных страховок:

  • ребенок

  • пенсионер

  • супруг(а)-иждивенец(ка)

  • беременная

  • студент иностранного государства

Больничная касса не прекращает действие страховок на иных основаниях (например, работник, лицо, получающее пособие по уходу за ребенком). В таком случае лицо должно обратиться, прежде всего, к тому учреждению, которое его застраховало, и запросить там прекращение действия своей страховки. Например, работник к работодателю, попечитель инвалида к местному самоуправлению, а лицо, получающее пособие по уходу за ребенком, к Департаменту социальных дел.

Заявление присылайте или приносите в бюро обслуживания клиентов, где при необходимости будет прекращено действие медицинского страхования указанных в нем лиц. В соответствии с законом о регистре народонаселения, в случае переезда для проживания в другую страну-член ЕС следует известить регистр народонаселения о своем новом местожительстве.

Больничная касса не может прекратить действие вышеуказанного медицинского страхования прежде, чем в регистре народонаселения не появится соответствующая отметка!

Бюро обслуживания клиентов отправляет форму E104 по адресу, указанному в заявлении.

Действие своего медицинского страхования Вы можете проверить, позвонив по телефону справочной службы Больничной кассы 669 6630 (Пн-Пт 8.30-16.30).