Maternity benefit is a benefit for temporary incapacity to work paid by the Health Insurance Fund to an insured person (an employee, a civil servant, a person receiving remuneration or service fees on the basis of a contract under the law of obligations, a member of the management or controlling body of a legal person, a self-employed person, a spouse participating in the activities of a self-employed person) on the basis of a maternity leave certificate in case the person does not receive income subject to individually registered social tax due to a temporary release from the their duties or economic or professional activity.
Gynaecologists, family physicians and midwives have the right to issue maternity leave certificates. A pregnant woman has the right to receive a maternity leave certificate for up to 140 calendar days when going on pregnancy and maternity leave.
Maternity leave can commence 30 to 70 calendar days before the estimated date of delivery (at pregnancy weeks 30-36). If a pregnant woman takes the pregnancy and maternity leave at least 30 calendar days before the estimated date of delivery, she is entitled to maternity benefit for 140 calendar days. When a women chooses to go on the maternity leave later, her doctor or midwife must also respectively reduce the duration of the maternity leave certificate, so the number of the days by which the pregnancy and maternity leave of the woman commences after the said term will be deducted from the period of the maternity benefit.
If the conditions of service of a pregnant woman have been eased during her pregnancy, based on the decision of her doctor or midwife, she will have the right to receive the maternity benefit for 140 calendar days only if the pregnancy and maternity leave commences at least 70 calendar days before the estimated date of delivery. When in the above case, a women chooses to go on the maternity leave later, her doctor or midwife must also respectively reduce the duration of the maternity leave certificate, so the number of the days by which the pregnancy and maternity leave of the woman commences after the said term will be deducted from the period of the maternity benefit.
If a woman has doubts about the validity of the period of the maternity leave certificate issued to her, she should first contact the doctor who issued the maternity leave certificate.
If a woman delivers before going on the maternity leave and the pregnancy has lasted more than 28 weeks, the maternity leave certificate will be issued as of the date of delivery for 140 calendar days.
In the case of delivery before the 28th week of pregnancy, a maternity leave certificate will be issued at the 28th week, provided that the child is alive. The certificate for sick leave is discontinued on the day before the date of issue of a maternity leave certificate.
New maternity leave during the period of child care leave:
A woman who is on a child care leave and wants to take a new maternity leave and receive maternity benefits must terminate the child care leave. For this purpose, the woman should file an application for termination of the child care leave to her employer. When the woman indicates in the application the end date of the child care leave to be a day before the start date of the maternity leave, the woman does not need to return to work in the meantime. We recommend informing the employer sufficiently in advance before the start of the maternity leave, so that the employer can complete the cancellation in the employment registry in a timely manner.
An example of calculating maternity benefits:
Mary worked on the basis of an employment contract and went on a maternity leave 30 days before the estimated date of delivery.
Since Mary is employed on the basis of an employment contract, the social tax calculated will provide the basis for the calculation of the benefit. For Mary, a social tax of 2741.81 euros was calculated in the previous year, her total taxable income was: 2741.81/0.33 = 8308.52 euros
Mary’s daily income was 8308.52/365 = 22.76 euros.
Mary will receive maternity benefit for 140 days: 140 x 22.76 = 3186.40 euros.
Income tax is withheld from the sum 3186.40 x 0.20 = 637.28 euros
The Health Insurance Fund will pay Mary 3186.40 – 637.28 = 2549.12 euros
Calculation of maternity benefit if a woman goes on the maternity leave later than 30 days before the estimated date of delivery:
Riina works as member of the board and goes on maternity leave 20 days before the estimated date of delivery. Therefore, her doctor or midwife must issue her a maternity leave certificate for 130 days.
Since Riina works as member of the board, the social tax paid will provide the basis for the calculation of the benefit. For Mary, a social tax of 3163.63 euros was calculated in the previous year, her total taxable income was: 3163.63/0.33 = 9 586.76 euros.
Riina’s daily income is 9586.76/365 = 26.27 euros.
Riina will receive maternity benefit for 130 days: 130 x 26.27 = 3415.10 euros.
Income tax is withheld from the sum 3415.10 x 0.20 = 683.02 euros
The Health Insurance Fund will pay Riina maternity benefit in the amount of 3415.10 – 683.02 = 2732.08 euros
NB! Social Insurance Board pays parental benefit to all persons upon the birth of a child. An employee can access the information regarding the payment of the benefit in the state portal www.eesti.ee under the service „Allowances for temporary incapacity for work".
Korduma kippuvad küsimused - KKK
Haigekassa arvutab sünnitushüvitise kindlustatu eelmise aasta sotsiaalmaksuga maksustatavalt tulult. Selle aasta tulu ja sotsiaalmaks sinna arvestusse ei lähe.
Sünnitushüvitise arvutamiseks tuleb vaadata maksu- ja tolliametist oma eelmise aasta eest arvestatud sotsiaalmaksu. Seejärel tuleb:
1) arvutada välja keskmine sotsiaalmaksuga maksustatav tulu: arvestatud sotsiaalmaks : 0,33
2) arvutada välja keskmine tulu kalendripäeva kohta: arvestatud sotsiaalmaks : 0,33 : 365
3) arvutada välja sünnitushüvitis: arvestatud sotsiaalmaks : 0,33 : 365 x 140 (sünnituslehe päevade arv)
Sünnitushüvitis arvestatakse eelmise kalendriaasta sotsiaalmaksuga maksustatud tulu alusel, vanemahüvitis selle hulka ei kuulu.
Kui tulemustasu või preemia on määratud enne sünnituslehele jäämist, siis neid tasusid võib saada ka sünnituslehel viibides.
Jah. Selleks tuleb esitada tööandjale avaldus lapsehoolduspuhkuse katkestamiseks.
Märkides avaldusele lapsehoolduspuhkuse lõpetamise kuupäevaks rasedus- ja sünnituspuhkuse alguskuupäevale eelneva päeva, ei pea naine vahepeal tööle minema. Tööandjat tuleb enne sünnituspuhkuse algust teavitada piisava ajavaruga (vähemalt 15–30 päeva varem), et tööandja jõuaks lapsehoolduspuhkuse õigeks ajaks vormistada.
Kui naisele maksti detsembrikuu töötasu välja jaanuaris, siis sotsiaalmaks makstakse sellelt veebruaris jadetsembrikuu palk ei lähe uuel aastal väljastatud sünnituslehe hüvitise maksmisel arvesse.
Rasedus- ja sünnituspuhkusele jäädakse mõlemas töökohas korraga. Tööandja ei tohi lubada töötajal töövabastuse ajal ehk sünnituslehel olles tööl käia. Selle keelu rikkumise korral kaotab töötaja õiguse saada sünnitushüvitist.